Překlad "бъде моя" v Čeština


Jak používat "бъде моя" ve větách:

Тази торба щеше да бъде моя билет.
Ten pytel s kradenejma věcma, ten mě měl zajistit.
Каза ми, че ще бъде моя приятелка.
Řekla mi, že se mnou bude chodit.
Вижте, последната дума за бъдещето на Ем сити вероятно ще бъде моя.
Podívejte, nakonec to bude záležet na mém rozhodnutí, jestli se Em City znovu otevře.
Но след дълъг размисъл и предвид някои фактори... реших, че господарят за следващите 10, 000 години... ще бъде... моя милост.
Ale po zevrubném promyšlení a po zralé úvaze jsem rozhodl, že vládcem na příštích 10 000 let... -...budu já.
Обещах на себе си там и тогава... че тя ще бъде моя.
Tehdy a tam jsem si slíbil, že bude moje. Hned jsem zpátky.
Ще бъде моя, той дори не съществува.
Bude to můj. A prostě to všechno nebude on.
Моля те за една тайна, която няма нищо общо с нас, да бъде моя.
Prosím abys tohle jediný tajemství, který nemá s náma nic společného, nechal jen mě.
Не мисля, че иска да бъде моя принцеса.
Nemyslím, že ona chce být moje princezna.
Не е писано да бъде моя принцеса.
Není ji souzeno být mojí princeznou.
Съжалявам, но това ще бъде моя последен ден.
Takže ti musím s lítostí sdělit že tohle bude můj poslední den.
Коя от вас, красавици, ще бъде моя дама тази вечер?
Která z vás krasavic se mi bude dnes večer věnovat?
Тази чест трябваше да бъде моя.
Ty, byla to čest měl patřit mně.
Когато Теокъл падне, славата ще бъде моя.
Když Theokoles padne, sláva bude má.
Сигурно си си направил кефа вчера, но утре твоята конюшна ще бъде моя.
Možná ses včera pobavil, ale zítra mi budou patřit tvoje stáje. Pokud dnes nevyhraje.
Още три дни и ще бъде моя.
Ještě tři dny a je to moje.
Преди 10 години му се доверявах да бъде моя връзка с момчетата от Гренобъл, а той ме прецака!
Před 10 lety jsem mu svěřil prostřednictví mezi mnou a Grenoble, a on se mnou vyjebe!
Бен ще страда и след това ще бъде моя вина.
Ben bude mít zlomené srdce a bude to moje vina.
За негово нещастие, когато тя разбере истината шансовете му с нея ще са унищожени и тя ще бъде моя отново.
Naneštěstí pro něj, až na to Blair přijde, jeho šance s ní budou zničené a bude zase má.
Казах и, че след като ме унижи, Ще бъде моя съпруга само по име.
Že po tom, co mě tak ponížila, bude mou manželkou jen díky příjmení.
Щеше да бъде моя, но банката я взе!
Farmu tvého otce, která měla být moje. Pak si ji vzala banka.
Всяко момиче, с което съм спал, иска да бъде моя приятелка.
Každá holka, se kterou jsem kdy spal chce být moje přítelkyně. Tak to prostě je.
Каза, че колата ще бъде моя, когато навърша 16.
Řekl jsi, že bude moje, až mi bude 16.
Когато свърша с него ще бъде моя шедьовър.
Ale na konci... z toho udělám mistrovské dílo.
Талия щеше да бъде моя, докато баща ти дойде.
Talia by byla taky má, kdyby se neobjevil tvůj otec.
Аз, Себастиян, вземам тази жена да бъде моя законна съпруга пред очите на Господ, от този ден нататък.
Já, Sebastian, beru si tuto ženu za zákonitou manželku... před zrakem Boha...od dnešního dne.
Така да кажем, това ще бъде моя сватбен подарък.
Řekl jsem mu, že byl můj. Že to byl dárek od mé ženy.
Инкрийс ми разкрие къде да го намеря и в подходящия момент тя ще бъде моя.
Increase mi řekl, kde ho najít a v ten správný okamžik bude tělo i ona moje.
Желая тя да бъде моя любовница.
Přeji si, aby byla mou milenkou.
Значи ми казваш, че Краули ще бъде моя кукла.
Takže říkáš, že Crowley bude brzo moje loutka.
И няма да бъде моя и след като умра.
A nebude moje ani po tom, co umřu.
1.2614259719849s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?